Алая звезда

Christine Grolleau ( Франция)

L’еtoile rouge

J’ai perdu la perle de mon аme
Elle se balade au vent des tempеtes
Ton cri mon amour dеchirе mon еtre
Qui n’est plus maintenant, qu’une larme
Elle verse chaque instant son rouge filet
Sur des taies ou ton visage reposait
Ou ton c;ur battait si fort et m’aimait
Les flammes des nuits pures
Continuent а couler.
Sеche comme un еpi au grand soleil
Silencieuse et sans procеs
Elle parle en invoquant ta voix
Pour chasser les chemins
Qui manquent а ton rеveil
Rouge au grand large
De passion et d’aimer
Elle est morte pour te dire
Que ton ame brise le ciel.


Алая звезда

Я потеряла жемчужину своей души,
Она прогуливается на ветру штормов,
Твой крик , моя любовь, мучает моё существо,
Которое сейчас не более чем слеза,
Она проливает каждый миг свою красную нить
На наволочки, где отдыхало твоё лицо,
Где твоё сердце билось так сильно и любило меня.
Пламенные чистые ночи
Продолжаются в красках.

Высохшая , как колос на большом солнце,
Молчаливая и без осуждения,
Она говорит , вызывая твой голос,
Чтобы преследовать пути,
Что скучают по твоему пробуждению.
Красная в большом открытом море
Страсти и любви
Она умерла, чтобы сказать тебе
Пусть твоя душа сокрушает небеса.

Художник: Роман Величко


Метки:
Предыдущий: Вернер Зиплер. Мысли о мести
Следующий: Poem 888 - перевод с англ