Аркадий Равикович
Теодор Шторм. Восторги хороши в младые годы
Theodor Storm.(1817 – 1888). Begeisterung ist schoen…Восторги хороши в младые годы,Без них пустынно, словно в доме без огня,Но с возрастом они уйдут из модыИ стих мой – лишь пустая болтовня.Перевод с немецкого 1.02.11.B...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-16 00:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-16 00:00:09
Теодор Шторм. Закрой ладошками глаза мне...
Theodor Storm.(1817-1888).Schliesse mir die Augen beideЗакрой ладошками глаза мне. Я узнаюТебя, стоящей за моей спиной.И всё уйдёт, о чём безмолвно я страдаю,И всё растает под твоей рукой.И боль уляжется в неведомую тишь,Ка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-16 00:00:09
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-16 00:00:09
106. Трудный выбор
Геркулес на распутье скитанийВыбрал вновь трудный путь испытаний,Дом порока покинув при том.Добродетель хвалить может каждый,Но грешит и святой, хоть однажды,Украшая колпак бубенцом.Перевод со старонемецкого 1.02.11.Nr....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-15 23:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-15 23:00:09
Г. Гейне. Князь Харальд Харфагар
H.Heine.(1797-1856).Koenig Harald Harfagar.Князь славный Харальд ХарфагарСидит на дне моря, мечтает,У дочки морского владыки,А годы, как дни, пролетают.В плену чародейства русалкиПроходит его заточение:Не жизнь и не сме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-15 22:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-15 22:00:09
Ойген Рот. Относительность
Eugen Roth.(1895-1976).Relativitaet.Кто голоден – ест с жадностью и много:Возможно завтра ждёт его дорога.Тот, кто влюблён – ведёт себя картинно,Стараясь доказать, что он – мужчина.Кто любит правду – остро осуждает,Поскольку до...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-15 21:00:09
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-15 21:00:09
К. Г. Бринкман. Фрагмент литературного диалога
K.G.Brinckmann(1764-1847)Fragment eines literarischen GespraechsА.Как ты мой вирш оценишь, друг-пиит?Длинён чрезмерно? Огоньку в нём мало?В.Да, огонёк ему не повредит;И на дрова как раз цена упала!С немецкого 01.01....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-13 09:00:10
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-13 09:00:10
Маша Калеко. Конец песни
Mascha Kaleko.(1907-1975)Das Ende vom LiedХотела б вновь, как в те года былые,С тобою встретиться, как будто в первый раз,Но нет такой возможности сейчас -А славно было, когда были мы чужие.Твоим вопросам вновь внимать хотела б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-13 09:00:10
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-13 09:00:10
Л. Костенко. Стояла груша, зеленел лесочек
Л?на Костенко.(нар.1930)Стояла груша, зелен?в л?сочокС подачи Татьяны Блантер http://stihi.ru/2017/12/25/3609Стояла груша, зеленел лесочек.Стояло небо, горизонт стоял.У груши был писклявый голосочек,он в детство на побывку приг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-13 06:00:13
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-13 06:00:13
Бертольд Брехт. Третий сонет. Вариант 2
Berthold Brecht.(1898-1956).Das dritte SonettВариант 2Когда я думал, что одним мы стали организмом,использовал я, не задумавшись и малостьслова о том, чем ты со мною занималась.И были те слова обычным вульгаризмом.Тебя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-13 04:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-13 04:00:10
И. В. фон Гёте. Утром горы, дол...
J.W.von Goethe.(1749-1832).Frueh,wenn Tal,Gebirg und GartenУтром горы, дол и зданьяПод тумана пеленою.В сокровенных ожиданьях,Все цветы полны росою.В облаках, эфир тревожныйЯсным будням прекословитИ восточный ветер, мощ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-13 03:00:10
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-13 03:00:10