Владимир Филиппов 50
Г. Гейне. Путешествие по воде
H. Heine. WasserfahrtСтоял я, к мачте прислонясь,Отсчитывая волны.Прощай, отечество моё!Ветрила бризом пОлны.Моей любимой виден дом –Окошки заблистали, С надеждой поднял я глаза,Но мне там не махали.Вы, слёз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-04 03:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-04 03:00:08
Г. Гейне. Бедный Петер
H. Heine. Der arme Peter 1Ганса и Грету танец кружил – От радости оба пьянели.Петер в сторонке молча грустилИ щёки у парня бледнели.У Ганса и Греты праздничный вид,Они ведь жених и невеста.Петер, губы кусая, ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-03 21:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-03 21:00:08
H. Heine. Rueckschau
Генрих Гейне. Взглянув назадВсе запахи чудные я обонялНа кухнях прекрасных, где я побывал,Где лучшие блюда предложат горой,И я наслаждался вовсю, как герой;И кофе я пил, и пирожное ел,Как куколок милых, подружек имел,Жилеты...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 16:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 16:00:07
Генрих Гейне. Неверная Луиза
Heinrich Heine. Die ungetreue LuisaНеверная Луиза Явилась с кроткой речью, –Молчал несчастный Ульрих,Горели мрачно свечи.Она шутить пыталась,Чтоб он развеселился:– Давно ты не смеялся.Бог мой! Ты изменился!О...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-03 08:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-03 08:00:10
H. Heine. Lied der Marketenderin
Генрих Гейне. Песня маркитанткиГусаров очень я люблю,Ценю их первым сортом,Какими б ни были они:Хоть в голубом, хоть в жёлтом.И мушкетёры хороши –Люблю я мушкетёров,И офицеров, и солдат,Служивых, волонтёров....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-03 07:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-03 07:00:07
Генрих Гейне. Охладевший
H. Heine. Der AbgekuehlteВсем нам придётся умирать,Потом в могиле возлежать;И я боюсь, что воскресенье –Ещё не скорое явленье.Пока свет жизни мой горит,И сердце всё ещё стучит,И смерть покуда не настала,Хочу, чтоб ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-03 01:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-03 01:00:08
H. Heine. Weltlauf
Генрих Гейне. Ход вещейУ кого полно всего,У того ещё прибудет, –А кто беден, небогат,У того ещё убудет.Если ты лишён всего,Ждёт тебя тогда могила, –У того есть право жить, У кого власть, деньги, сила.Hat man...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-02 20:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-02 20:00:08
Щенок
Волнуется вся детвора,Оставлена даже игра, -Плачет маленький пёсик -Пчела укусила за носик.С обидой скулит щенок:Хотел он понюхать цветок,А пчелка не поняла.Такие вот дела....
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-02 00:00:27
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-02 00:00:27
Генри Лонгфелло. Сельский кузнец
The Village Blacksmith. H. LongfellowВ селе, где высится каштанИ кузница стоит,Кузнец, могучий великан,Там молотом стучит –А мускулистый его торсКак сталью весь налит.И кудри чёрные длинны,И тёмен цвет лица,От п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-01 12:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-01 12:00:09
H. Heine. Gedaechtnis
H. Heine. Geda:chtnisГенрих Гейне. ЗавещаниеРешил на финише я жизни –Составлю завещанье к тризне;По-христиански буду делать,Чтоб всем врагам подарки сделать.Достопочтенные особы,Они получат дар особый, –Пускай н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-31 09:00:06
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-31 09:00:06