Юрий Куимов
Две добрых птички. Современная сказка
Одна добрая маленькая худосочная птичка к своему удивлению попала в силки, поставленные охотником на большую мясистую птицу. Птичка, жалобно крича, билась хрупкими крылышками, силясь прорвать прочную сеть, но тщетно. Услышав плач страдалицы, к ней...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-03 20:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-03 20:30:04
Обед молчания
Я дал себе обед молчания.Но хорошо отыгрываюсь на ужине....
Сортировать:Лирика | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-03 04:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-03 04:00:07
Есть ночи... Райнер Мария Рильке
Есть ночи - что за наважденье! -в них серебро любой предмет.Иной звезды спокойный светк Иисуса нового Рожденьюпастуший направляет след. Осыпаны алмазной пылью,сияют сени и леса,и вера, светлая, как сад,вмиг вне часовен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-02 11:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-02 11:30:04
Инго Баумгартнер. Вечерняя жуть
На опушке алый всполох.Где ольхой трава примята,желтый диск в деревьях голыхопускается к закату.Притаясь, молчат вороны,в тростнике застыла цапля.Пруд затих; устав от звона,источился день по капле.Тролли с зёвом тру...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-30 08:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-30 08:00:07
Инго Баумгартнер. Луна в альбициях
Луна повисла, как банан,средь зарослей альбиции.Ночлег приметил павиани, с грацией патриция,взбирается на ствол скорей:уютен отдых меж ветвей!Он словно сплёлся с золотомстепной луны. Он, мнится,Фиванский бог, сын Гора т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-28 01:30:10
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-28 01:30:10
Инго Баумгартнер. горное озеро
небо над громадой скаллепет листьев ветви пихтзелень в ряби синих водвечный вид в ущелье ввысьдна долины влажный вестешат взор озёра горbergseehimmel ueber felsgeschroffblaetterleben nadelastgruen im kraeuse...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 00:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 00:00:08
Фридрих Хеббель 1813-1863. Зимний пейзаж
Кругом поля, как белые постели, распластаны, безжизненно пусты;Ручьи в оковах льда заледенели,и даже ветер на лету застыл.От голода оцепеневший воронзарылся глубже в мёрзлый снег и лёд.Похоже, там себе найдет он скоромогилу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-27 23:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-27 23:00:08
Герман Лёнс 1866-1914. Королева
На пути твоём по краю поляСвечи королевские легки,Розовый осот зажёг на волеПурпурных соцветий огоньки.Бьют ключей веселых водопады,Лес шуршит от зависти листвой,Соловьи ведут свои рулады,Лишь завидя милый образ твой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-27 20:30:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-27 20:30:06
Райнер Мария Рильке 1875-1926 Во время ночной бури
В такие ночи тюремный засов непрочен,и сквозь дурные сны раздражённой стражисо смехом, как нити пряжисквозь пальцы, скитальцы, свергая прессневоли, стремятся, лес! - утомясь от боли, в твой сон, пропитанные, как соком, весомым сроком....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 20:00:10
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 20:00:10
Валентина Варнавская. Человек 2
Подражание Ойгену РотуНаш брат, покуда нет беды,На всё смеётся: ?до балды!?Но только в переплёт попал, Так сразу в плач: ?Балда! пропал!?Ein Mensch (in Anlehnung an Eugen Roth) Ein Mensch benimmt sich oft danebe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 18:00:10
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 18:00:10