Эмили Э. Дикинсон. Мечты, как дар для нас

Мечты, как дар для нас,
Обогатят на час —
Затем швыряют бедняков
Чрез дверь из жемчугов
В совсем сырой подвал,
Где ты бывал —


1376

Dreams are the subtle Dower
That make us rich an Hour—
Then fling us poor
Out of the purple Door
Into the Precinct raw
Possessed before—

Emily Dickinson

Стихи.ру 15 октября 2014






Метки:
Предыдущий: Эмили Э. Дикинсон. Коль мой Ручей текуч
Следующий: Роберт Льюис Стивенсон. Страна книг