Макс Даутендей. Плетусь горами одиночества

Мои уста молчат, не помня жалоб, -
Как гирей, тишина меня прижала.
Я словно карлик среди гор забвенья, -
Плетусь бессильно одинокой тенью.

С тех пор, как ты ушла, печаль со мною, -
Я в плен захвачен подлой тишиною:
Склоняюсь перед нею, спину горбя, -
Она горой нависла в горькой скорби.


Ich schleppe der Einsamkeit Berge

Es kann mein Mund kaum klagen,
Ich muss jetzt Stille tragen.
Sie macht mich wie zum Zwerge,
Ich schleppe der Einsamkeit Berge.

Seit du Geliebte gegangen,
Sitz ich von der Stille gefangen.
Ich muss mich unter ihr buecken,
Sie hockt mir als Hoecker am Ruecken.


Метки:
Предыдущий: Аттилио Бертолуччи. Кабинка
Следующий: Натан Альтерман. Из всех народов