Жизнь, Мила Лазарова, с болгарского
Странный плод пространства
и времени, отколотый
от бескрайней Вселенной...
Как неповторимое естество,
которое одновременно умирает
и в бесчисленных вариациях
возрождается вновь,
не зная ни примирения,
ни усталости...
Жизнь!
Перевод Ирины Трушиной
Живот
На време и пространство
странен плод, откъснат
от безкрайната вселена,
като неповторимо естество,
което все умира и пъпкува
във вариации неизброими –
неуморимо
и непримиримо.
Живот!
и времени, отколотый
от бескрайней Вселенной...
Как неповторимое естество,
которое одновременно умирает
и в бесчисленных вариациях
возрождается вновь,
не зная ни примирения,
ни усталости...
Жизнь!
Перевод Ирины Трушиной
Живот
На време и пространство
странен плод, откъснат
от безкрайната вселена,
като неповторимо естество,
което все умира и пъпкува
във вариации неизброими –
неуморимо
и непримиримо.
Живот!
Метки: