ВРАЧ
Он собственную жадность отвергал
Всю жизнь, как будто лютого врага!
И ни копейки в кошелёк не стряс
От тех, кого от смерти спас не раз.
Но сердца бескорыстное тепло
Его однажды крепко подвело.
И настоящей жадностью объят
К минувшей жизни был последний взгляд.
(Перевел с чеченского Юрий Щербаков)
Всю жизнь, как будто лютого врага!
И ни копейки в кошелёк не стряс
От тех, кого от смерти спас не раз.
Но сердца бескорыстное тепло
Его однажды крепко подвело.
И настоящей жадностью объят
К минувшей жизни был последний взгляд.
(Перевел с чеченского Юрий Щербаков)
Метки: