Василь Стус. Стара людина, сопки давнi

С украинского

По Р.Кенту

На фоне гор амбар старинный,
конь старый, сгорбленный старик,
мир старых бед непоправимый
и боль – хоть душу раздери!
Здесь между сопок жить пристойно
изволь, хоть вмёрзла в лёд душа,
что ж, вспоминай теперь спокойно,
где в бездну твой сорвался шаг.
Дай Боже хоть беды мне, что ли,
когда ни края, ни коня,
дай доли злой, и боли, боли,
чтоб изничтожила до пня!




Оригинал

За Р.Кентом

Стара людина, сопки давн?
? к?нь старий, ? св?т старий
? вс? утрати непоправн?
? б?ль — хоч душу роздери!
М?ж сопок схований над?йно,
промерзлий наскр?зь, до к?сток,
чи пригада?ш супок?йно,
де круча об?рвала крок?
Дай Боже хоч б?ди яко?,
коли н? краю н? коня
? дол? дай — та зло?! зло?! —
нехай донищу? до пня!


Метки:
Предыдущий: Василь Стус. Стара людина, сопки давнi
Следующий: Витаутас Мачернис. Songs of myself. III песнь