Эмили Дикинсон. Жемчужину отыскав

452


Жемчужину отыскав,
Ловец забрал ее. Граф,
Таинству моря чужд,
Как бы узнал к ней путь?

А так как граф этот я,
То это судьба моя.
Малаец, сумев найти,
Хранит на смуглой груди

То, чем владеть не сметь.
К ней и костюма нет.
Ей янтарный камзол
Наверно бы подошел –
Где его взять мне?

Разве же черный знал,
Как ее заклинал
Граф, как и он всё
Отдал бы за нее?



The Malay — took the Pearl —
Not — I — the Earl —
I — feared the Sea — too much
Unsanctified — to touch —

Praying that I might be
Worthy — the Destiny —
The Swarthy fellow swam —
And bore my Jewel — Home —

Home to the Hut! What lot
Had I — the Jewel — got —
Borne on a Dusky Breasty —
I had not deemed a Vest
Of Amber — fit —

The Negro never knew
I — wooed it — too —
To gain, or be undone —
Alike to Him — One —


Метки:
Предыдущий: Ю. Ли-Гамильтон. Узник Фенестрелле - Цветку
Следующий: Dejeuner du matin Jaque Prevert