Джон Китс - К Хейдону - 20

Джон Китс - ?К ХЕЙДОНУ?*
(?Великодушие, стремленье к счастью...?)

[20]


Великодушие, стремленье к счастью,
И верность нежная герою-человеку,
Повсюду обитают среди безвестных смертных —
В зловонных закоулках, в непроходимой чаще;
И там, где истине, мы думаем, всходить не время,
?К единой цели устремлённость? имеется почти всегда,
Которая пугает и принуждает таиться от стыда
Под капюшонами презренное корыстолюбцев племя.
Прекрасна такая верность делу со стороны
Героя-Гения, который отважной посвящён войне!
Какой же трепет деяния его внушать должны,
Когда он Зависть, Злобу в родной им загоняет хлев?
Несчётны души тех, что, затаив дыханье, восхищены,
Они горды уж тем, что видят Гения в своей стране.

__________________________________________________________

*John KEATS
?ADDRESSED TO HAYDON?

[20]

Highmindedness, a jealousy for good,
A loving-kindness for the great man's fame,
Dwells here and there with people of no name,
In noisome alley, and in pathless wood:
And where we think the truth least understood,
Oft may be found a 'singleness of aim',
That ought to frighten into hooded shame
A money-mongering, pitiable brood.
How glorious this affection for the cause
Of steadfast genius, toiling gallantly!
What when a stout unbending champion awes
Envy, and Malice to their native sty?
Unnumbered souls breathe out a still applause,
Proud to behold him in his country's eye.

Метки:
Предыдущий: Эмили Э. Дикинсон. Прекрaсный Дом мне удалось
Следующий: Думать глобально и жить маньиакально!?