Так прожила я долгою зимой...

Перевод стихотворения Леси Украинки
"Так прожила я цiлу довгу зиму..."

Так прожила я долгою зимой...
Опять пришла весна неотвратимо,
А для меня всё одинаково порой,
И время тихо проплывает мимо,
Плывёт, как по теченью лист сухой.

Жизнь странная, и если б сердце вдруг
От жалости и боли не сжималось,
Не знала бы: о жизни мне мечталось
Во сне или действительно живу.

Вокруг лишь стены, будто приговор,
Как тесно мне, весь мир мой - только это.
А за окном - другой я слышу! Где-то
Шумит-гудит, ведёт свой разговор,

Повозок скрип, людские голоса,
И грохот поездов, и звон трамваев
Одной дрожащей нотой нависают,
Как тремоло оркестра заполняют,
И день, и ночь звучат! И не до сна.

Живой и шумный мир там, за окном.
Но я его не вижу... Только тополь
В окно мне веткой машет, да высоких
Ворот резьба... Вот мир мой за стеклом.

Сквозь эти ветви яркая звезда
Да неба лоскуток в моём оконце,
Издалека трель соловья несётся,
А значит на дворе уже весна.

И молодая шелестит листва,
И звёздочку в окне уже не видно.
Я знаю, что тогда, порою зимней -
За стёклами снежинок кутерьма...
И по утрам морозные узоры -
Вот так я узнаЮ любую пОру.

И с сожаленьем думаю о том:
Не так ли, как весну вот этим днём,
Любовь и юность, и свою, и многих -
Чем красен человека век убогий,
Всё видела, но только за окном...

Текст оригинала:
****************
Так прожила я ц?лу довгу зиму.
Зима минула, ? весна настала,
Для мене все однакова пора.
М?й час пливе соб? так тихо-тихо,
Як по ставку пливе листок сухий.
Чудне життя… якби часами серце
Живим жалем ? болем не проймалось,
Не знала б я, чи справд? я живу,
Чи т?льки мр??ться мен? життя кр?зь сон.
Ст?ни чотири т?сно оточили
Мене навколо: се ж увесь м?й св?т.
Там, за в?кном, я чую, св?т ?накший
Шумить-гуде, веде свою розмову.
? турк?т повоз?в, ? людськ? голоси,
Дзв?нки трамва?в, гом?н паровоз?в
Зливаються в одну тремтячу ноту,
Мов тремоло велико? оркестри.
? день ? н?ч гуде ота музика.
Який шумливий св?т там за в?кном!
Та я його не бачу. Т?льки й видко
Мен? з в?кна шматок р?зьби на брам?
Та ще тополю ?з м?ського саду,
Кр?зь не? часом з?ронька св?тила.
Ще видко неба ст?льки, що в в?кн?.
Тепер я знаю, що весна надвор?,
Бо соловейки здалека щебечуть,
Луна? гом?н листя молодого,
? кр?зь тополю вже зор? не видко.
Ран?ш я знала, що була зима,
Бо мигот?ли за в?кном сн?жинки
Та ср?бн? в?зерунки на шибках.
Оце мен? уся пори признака…
? жаль мен?, ? думаю я з жалю:
Та чи не так, як от тепер весну,
Я бачила кохання, й молодощ?,
? все, чим красен людський в?к убогий?
Те все було, та т?льки за в?кном.

25.04.1897

На конкурс ТМ "Гуси-лебеди" Бюро переводов 7
Леся Украинка http://www.stihi.ru/2014/10/12/9230

Метки:
Предыдущий: Теодор Рётке. Пробуждение
Следующий: В. Стус На колымском морозе калина