скомканное - Из М. Метелецкой
Поэтический перевод с украинского: http://www.stihi.ru/2013/08/03/7733
Так скомкан день... и словно шум в ракушке,
Я слышу рокот улицы больной,
И ангел – мой хранитель неземной –
Нашёптывает мне советы: – Слушай! –
Про то, что боль – противовес терпенью,
И не кровит затянутый рубец,
А все обиды схлынут наконец,
Благодаря Отца благословенью...
А уж когда увязнешь в тине грусти,
Отрезанное не пришить, оставь...
Ты лучше будущим живи... уста
врачуя пряным цветом красной руты...
Оригинал:
Зiбгався день.
Маргарита Метелецкая
З?бгався день...? знову, як у мушл?,
Я чую рок?т вулиц? сумний,
? ангел - м?й хранитель неземний,
Наш?пту? в п?тьм? поради слушн?,
Про те, що б?ль - виважу? терп?ння,
? не кровить задавнений рубець,
? вс? образи зводить нан?вець
Нове у Божий день благослов?ння...
А вже коли засмокту? засмута,
В?др?зане доточувать покинь...
? краще у прийдешньому спочинь,
П?дносячи до уст червону руту...
Так скомкан день... и словно шум в ракушке,
Я слышу рокот улицы больной,
И ангел – мой хранитель неземной –
Нашёптывает мне советы: – Слушай! –
Про то, что боль – противовес терпенью,
И не кровит затянутый рубец,
А все обиды схлынут наконец,
Благодаря Отца благословенью...
А уж когда увязнешь в тине грусти,
Отрезанное не пришить, оставь...
Ты лучше будущим живи... уста
врачуя пряным цветом красной руты...
Оригинал:
Зiбгався день.
Маргарита Метелецкая
З?бгався день...? знову, як у мушл?,
Я чую рок?т вулиц? сумний,
? ангел - м?й хранитель неземний,
Наш?пту? в п?тьм? поради слушн?,
Про те, що б?ль - виважу? терп?ння,
? не кровить задавнений рубець,
? вс? образи зводить нан?вець
Нове у Божий день благослов?ння...
А вже коли засмокту? засмута,
В?др?зане доточувать покинь...
? краще у прийдешньому спочинь,
П?дносячи до уст червону руту...
Метки: