Таинственный мир Ли Чень Дао. Тень тутового дерева
ЛИ ЧЕНЬ ДАО
Тiнь тутового дерева (http://www.stihi.ru/2014/07/05/5390)
?Ми ще не зна?мо, що таке життя.
Зв?дки ми можемо знати що таке смерть??
(Кун Фу Цю Цзи ?Лунь Юй?)
Коли наближався в?н до селища –
До убогого селища, де стар? тути
Росли, щоб годувати черву метелик?в,
Де вс? хижки були вкрит? соломою,
Де люди рад?ли жменц? пшона,
Де орач? сонцем ? пилюкою втомлен?
Дякували жорстокому високому Небу,
Що знову не послало на ?х землю голод,
Що тихо рад?ли, бо нема знову в?йни,
Коли був вчитель б?ля цього б?дного селища
Вже зовс?м близько, в?н почув музику –
Прекрасну давню музику П?днебесно?,
Зрозум?ти яку м?г т?льки майстер,
В?н спитав у юрби учн?в:
?Нав?що р?зати курку
Таким великим ножем??
? вс? здивовано мовчали,
Лише Цзи Ю, що споглядав кв?тку,
Раптом н?би в?д сну прокинувшись,
Сказав чи то Вчителю чи то Всесв?ту:
?Я чув в?д Вас, що коли шляхетний муж
Вивча? Шлях, в?н сповню?ться людян?стю,
Якщо ж маленька людина вивча? Шлях,
То легко ц??ю людиною керувати.?
? вчитель почувши ц? слова
Чи то зухвал?, чи просто в?дверт?,
Чи то слова в?дчаю, чи то мудрост?,
Лише посм?хнувся у в?дпов?дь:
?Д?ти мо?! В?н сказав ?стину.
А я пожартував перед тим лише…?
***********************************************
?Мы еще не знаем, что такое жизнь.
Откуда мы можем знать, что такое смерть??
(Кун Фу Цю Цзы ?Лунь Юй?
Когда он приближался к поселку -
К убогому поселку, где росли старые
Шелковицы, чтоб кормить куколок бабочек,
Где хижины были покрыты соломой,
Где все радовались горстке пшена,
Где пахари, солнцем и пылью утомлённые,
Благодарили жестокое высокое Небо,
Что снова не послало на их землю голод,
Где тихо радовались, что нет снова войны,
Когда учитель был у этого бедного поселка
Совсем близко, он услышал музыку -
Прекрасную древнюю музыку Поднебесной,
Понять которую мог только мастер,
И спросил учеников:
?Почему режут курицу
Таким большущим ножом??.
Все удивленно промолчали,
Только Цзы Ю, что созерцал цветок,
Будто бы вдруг от сна очнувшись,
Сказал то ли Учителю, то ли Вселенной:
?Я слышал от Вас, что достойный муж, Путь
Изучающий, наполняется человечностью,
Когда ж ничтожный человек изучает ,
Тогда легко этим человеком руководить.?
Учитель, услышав те слова
То ли дерзкие, то ль откровенные,
То ли слова отчаянья, то ль мудрости,
Только улыбнулся ему в ответ:
?Дети мои! Он сказал истину.
А я перед этим только пошутил ...?
*****************
Тiнь тутового дерева (http://www.stihi.ru/2014/07/05/5390)
?Ми ще не зна?мо, що таке життя.
Зв?дки ми можемо знати що таке смерть??
(Кун Фу Цю Цзи ?Лунь Юй?)
Коли наближався в?н до селища –
До убогого селища, де стар? тути
Росли, щоб годувати черву метелик?в,
Де вс? хижки були вкрит? соломою,
Де люди рад?ли жменц? пшона,
Де орач? сонцем ? пилюкою втомлен?
Дякували жорстокому високому Небу,
Що знову не послало на ?х землю голод,
Що тихо рад?ли, бо нема знову в?йни,
Коли був вчитель б?ля цього б?дного селища
Вже зовс?м близько, в?н почув музику –
Прекрасну давню музику П?днебесно?,
Зрозум?ти яку м?г т?льки майстер,
В?н спитав у юрби учн?в:
?Нав?що р?зати курку
Таким великим ножем??
? вс? здивовано мовчали,
Лише Цзи Ю, що споглядав кв?тку,
Раптом н?би в?д сну прокинувшись,
Сказав чи то Вчителю чи то Всесв?ту:
?Я чув в?д Вас, що коли шляхетний муж
Вивча? Шлях, в?н сповню?ться людян?стю,
Якщо ж маленька людина вивча? Шлях,
То легко ц??ю людиною керувати.?
? вчитель почувши ц? слова
Чи то зухвал?, чи просто в?дверт?,
Чи то слова в?дчаю, чи то мудрост?,
Лише посм?хнувся у в?дпов?дь:
?Д?ти мо?! В?н сказав ?стину.
А я пожартував перед тим лише…?
***********************************************
?Мы еще не знаем, что такое жизнь.
Откуда мы можем знать, что такое смерть??
(Кун Фу Цю Цзы ?Лунь Юй?
Когда он приближался к поселку -
К убогому поселку, где росли старые
Шелковицы, чтоб кормить куколок бабочек,
Где хижины были покрыты соломой,
Где все радовались горстке пшена,
Где пахари, солнцем и пылью утомлённые,
Благодарили жестокое высокое Небо,
Что снова не послало на их землю голод,
Где тихо радовались, что нет снова войны,
Когда учитель был у этого бедного поселка
Совсем близко, он услышал музыку -
Прекрасную древнюю музыку Поднебесной,
Понять которую мог только мастер,
И спросил учеников:
?Почему режут курицу
Таким большущим ножом??.
Все удивленно промолчали,
Только Цзы Ю, что созерцал цветок,
Будто бы вдруг от сна очнувшись,
Сказал то ли Учителю, то ли Вселенной:
?Я слышал от Вас, что достойный муж, Путь
Изучающий, наполняется человечностью,
Когда ж ничтожный человек изучает ,
Тогда легко этим человеком руководить.?
Учитель, услышав те слова
То ли дерзкие, то ль откровенные,
То ли слова отчаянья, то ль мудрости,
Только улыбнулся ему в ответ:
?Дети мои! Он сказал истину.
А я перед этим только пошутил ...?
*****************
Метки: