Эдлстроп. Эдвард Томас

Edward Thomas “Adlestrop”

Yes, I remember Adlestrop –
The name, because one afternoon
Of heat the express-train drew up there
Unwontedly. It was late June.

The steam hissed. Some one cleared his throat.
No one left and no one came
On the bare platform. What I saw
Was Adlestrop – only the name

And willows, willow-herb, and grass,
And meadowsweet, and haycocks dry,
No whit less still and lonely fair
Than the high cloudlets in the sky.

And for that minute a blackbird sang
Close by, and around him, mistier,
Father and farther, all the birds
Of Oxfordshire and Gloucestershire.
------------------------------------------------------
Эдвард Томас ?Эдлстроп?

О да, я помню Эдлстроп -
Тогда, после полудня
Меня туда привёз экспресс,
Уже в конце июня.

Шипенье пара. Кашель. И
Пустой перрон. Пустынно.
И я увидел ?Эдлстроп?
На вывеске картинной.

И ивы, травы, иван-чай,
И сладость луга, сено –
Снопы тихи, как облака,
В высотах неба - пена.

И чёрный дрозд тогда запел,
За ним – второй, чудесный,
И подхватили тот припев
Все птицы графств окрестных. (08.01.2016)

Метки:
Предыдущий: A Wall by Dannie Abse
Следующий: бiлий вiтер