Из Шарля Бодлера

Чудесный сон сегодня мне приснился:
Рождала кошка четверых котят.

Неужто, всё живое умирает?
Котята, люди вечно жить хотят.

Когда ко мне с косой придёт старуха,
Что делать буду я? А, ну, ответь!

Сегодня я не знаю, буду ль жить я завтра,
Или настигнет по дороге смерть.

Так думы днём и ночью нас одолевают.
Они с рожденья спутники мои.

8 июня 2011 г.

Я знаю кое-как английский, а французского не знаю совсем. Поэтому этот текст не перевод. Я тут решил посоревноваться с Николаем Гумилёвым, который собрал и перевёл "Абиссинские песни" Бодлера. У него этот стих звучит так:

Этой ночью мне снилась кошка,
Которая рождала котят.

Но мне говорят и правдиво, не ложно,
Что все живые умрут.

?Когда придет твой несчастный день,
Как ты его проведешь?? — спросили меня.

До сих пор я не знал ничего плохого,
Но что будет дальше, не знаю.

Днем и ночью думы — мои товарищи.

Как получилось, судить Вам. Хорошо, если кто-нибудь, знающий французский, помог бы мне найти оригинал. Я не смог.







Метки:
Предыдущий: Рильке - In diesem Dorfe steht das letzte Haus
Следующий: Tet Ury Zvy Grinberg