В деревенской тоске
В деревенской тоске изнемог тот, чья работа - приказчик в лавке торговой.
Не найти развлечений в глуши, скукота - маята, бесконечное день ото дня повторенье.
Одолело беднягу смятенье души, он уже ненавидит работу свою и деревню,
Где , как узник , в тюрьме заточен...
Юный, он ожидает еще может месяца два или три, и изменится жизнь,
Перемены ворвутся, деревенскую глушь нарушая.
Еще месяца два или три, сократится работы обьем ненавистной,
И он в город отправиться сможет, из постылой деревни прямо в вихрь
Из огней, буйных плясок, пороков, азартной игры, женских ласк,
И других удовольствий, для души его милых.
В деревенской тоске день прошел,
Вечер звезды на небе зажег.
Он ложится в кровать, изнуренный душевным страданьем.
И душа отлетает навремя, влекомая прочь,-
Из глуши деревенской навстречу запретным желаньям.
И прекрасное тело его, напряжения полное, ждет,
Чтобы выход открыть наконец наслажденью.
И во сне он увидит все то, чего жаждет и ждет,
Он прекрасен как Бог и как Бог совершенен…
1925г. К.Кавафис
Перевод с греческого А.С.
Не найти развлечений в глуши, скукота - маята, бесконечное день ото дня повторенье.
Одолело беднягу смятенье души, он уже ненавидит работу свою и деревню,
Где , как узник , в тюрьме заточен...
Юный, он ожидает еще может месяца два или три, и изменится жизнь,
Перемены ворвутся, деревенскую глушь нарушая.
Еще месяца два или три, сократится работы обьем ненавистной,
И он в город отправиться сможет, из постылой деревни прямо в вихрь
Из огней, буйных плясок, пороков, азартной игры, женских ласк,
И других удовольствий, для души его милых.
В деревенской тоске день прошел,
Вечер звезды на небе зажег.
Он ложится в кровать, изнуренный душевным страданьем.
И душа отлетает навремя, влекомая прочь,-
Из глуши деревенской навстречу запретным желаньям.
И прекрасное тело его, напряжения полное, ждет,
Чтобы выход открыть наконец наслажденью.
И во сне он увидит все то, чего жаждет и ждет,
Он прекрасен как Бог и как Бог совершенен…
1925г. К.Кавафис
Перевод с греческого А.С.
Метки: