Александра Зберска. А если я не вернусь?

Александра Зберска.


А ЕСЛИ Я НЕ ВЕРНУСЬ?


Глеб Ходорковский - перевод.


А если я не вернусь? Страшно подумать,

что за порогом таится.
Эрос - ягнёнок,
ожидающий милости Божьей, хоть не уверен,
что дождётся её. 17 : 17.
А как там с травой? Сейчас
первое воскресенье адвента*)
Я хотела бы лечь
на траву.
Я бы ему показала
на снимках голубые фрагменты
молний - так заглянуть можно
вглубь земли...
Изменяю ли я ему?
Если вернусь до рассвета и не исчезну -
то объективно и без грязного трёпа
да - я позволила этому дерьму
трахнуть меня и спереди и сзади -
пусть попользуется - не было даже и речи
о каких-либо чувствах.
Мне бы сейчас хотелось
лечь на траву.
А если по сути дела -
стать травою.


Метки:
Предыдущий: Ах, женщина... Перевод Лилии Вереиной
Следующий: Славянам