Кристина Россетти - Монна Безымянная 14
Кристина Россетти – Монна Безымянная: сонет сонетов
Сонет 13 - http://www.stihi.ru/2014/12/03/6572
Сонет 14
Божественно моё к тебе стремленье,
Пусть молодой себя красоткой не считала,
И розой в волосах я не блистала, -
Весна в любви дарила вдохновенье.
Румянец щёк естественен всегда ли, -
Как розы в юности шипы несут,
Цветы повсюду радостно цветут,
Мы простоты такой не замечали.
Уходит молодость, что остаётся?
Тоска сердечная и ностальгия,
Смотреть, как любят все вокруг другие;
Не прервалась, чтоб нить любви, основа
И всё, что мне природою даётся, -
?Вернись ко мне?, - я призываю снова.
МАГИСТРАЛ - Монна Безымянная -
* * *
Christina Rossetti - Monna Innominata: A Sonnet of Sonnets
http://www.poetryconnection.net/poets/Christina_Rossetti/17748
Youth gone, and beauty gone if ever there
Dwelt beauty in so poor a face as this;
Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair, -
Leave youth his roses, who can bear a thorn, -
I will not seek for blossom anywhere,
Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
The longing of a heart pent up forlorn,
A silent heart whose silence loves and longs;
The silence of a heart which sang its songs
While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.
Сонет 13 - http://www.stihi.ru/2014/12/03/6572
Сонет 14
Божественно моё к тебе стремленье,
Пусть молодой себя красоткой не считала,
И розой в волосах я не блистала, -
Весна в любви дарила вдохновенье.
Румянец щёк естественен всегда ли, -
Как розы в юности шипы несут,
Цветы повсюду радостно цветут,
Мы простоты такой не замечали.
Уходит молодость, что остаётся?
Тоска сердечная и ностальгия,
Смотреть, как любят все вокруг другие;
Не прервалась, чтоб нить любви, основа
И всё, что мне природою даётся, -
?Вернись ко мне?, - я призываю снова.
МАГИСТРАЛ - Монна Безымянная -
* * *
Christina Rossetti - Monna Innominata: A Sonnet of Sonnets
http://www.poetryconnection.net/poets/Christina_Rossetti/17748
Youth gone, and beauty gone if ever there
Dwelt beauty in so poor a face as this;
Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair, -
Leave youth his roses, who can bear a thorn, -
I will not seek for blossom anywhere,
Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
The longing of a heart pent up forlorn,
A silent heart whose silence loves and longs;
The silence of a heart which sang its songs
While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.
Метки: