Velimir Khlebnikov. Asia

Always a slave, but with the czars’ birthplace
on swarthy breast
And with the state seal as an earring
swinging light.
Now a sword-bearing virgin, who never has conceived,
Now a midwife – the hag of strife.
This book you're carefully thumbing through
Holds the calligraphy a sea hand made.
Like a nocturnal ink the people blazed,
Czars’ fusillade's an angry
exclamation mark,
A comma is the victory of troops,
Fields are elision marks, their fury brave is,
And people’s wrath is dark,
And a parenthesis – a centennial crevice.

(from Russian)


АЗИЯ
Велимир Хлебников

Всегда рабыня, но с родиной царей на
смуглой гру́ди
И с государственной печатью взамен
серьги у уха.
То девушка с мечом, не знавшая зачатья,
То повитуха - мятежей старуха.
Ты поворачиваешь страницы книги той,
Где почерк был нажим руки морей.
Чернилами сверкали ночью люди,
Расстрел царей был гневным знаком
восклицанья,
Победа войск служила запятой,
А полем - многоточия, чье бешенство не робко,
Народный гнев воочию
И трещины столетий – скобкой.

Метки:
Предыдущий: Роберт Фрост Огонь и лед
Следующий: Уильям Шекспир Сонет 23