Перевод с английского Emily Dickinson, 1162

Вокруг нас Жизнь - как океан,
Но в зеркале веков
И он - лишь жиденький туман
Средь вечных облаков.

Пожару жизни края нет -
Весь космос осветит,
Но и единый сердца свет
Его легко затмит.

The Life we have is very great.
The Life that we shall see
Surpasses it, we know, because
It is Infinity.

But when all Space has been beheld
And all Dominion shown
The smallest Human Heart's extent
Reduces it to none.


Метки:
Предыдущий: Перевод с английского Emily Dickinson, 1162
Следующий: Эльза Ласкер-Шюлер. В моём лоне