Лина Костенко. Не ведаю, увижу ль Вас...
Л?на Костенко.(р.н.1930). Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
Увидимся ль? - Да, непростой вопрос.
В конце концов не в этом дело даже,
А в том, что где-то за две тыщи вёрст
Есть тот, подобный непрестанной жажде.
Чужому счастью не пошлю я весть.
Ни крик, ни эхо к Вам не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть -
В моей душе от этого светает.
Перевод с украинского 22.10.14.
Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
А може, власне, ? не в тому справа.
А головне, що десь вдалечин?
? хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не мо?.
Луна луни туди не дол?та?.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви ?.
Моя душа й в?д цього вже св?та?.
Увидимся ль? - Да, непростой вопрос.
В конце концов не в этом дело даже,
А в том, что где-то за две тыщи вёрст
Есть тот, подобный непрестанной жажде.
Чужому счастью не пошлю я весть.
Ни крик, ни эхо к Вам не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть -
В моей душе от этого светает.
Перевод с украинского 22.10.14.
Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
А може, власне, ? не в тому справа.
А головне, що десь вдалечин?
? хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не мо?.
Луна луни туди не дол?та?.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви ?.
Моя душа й в?д цього вже св?та?.
Метки: