Stine Andresen 1849-1923 Mein Talisman-Мой талисма
Светлой памяти Мамы
мой перевод посвящаю!
МОЙ ТАЛИСМАН
Ушла от нас в миры иные,
Почтенья Ангел и Любви,
Неся страданья неземные,
Безропотно в своей груди.
Вся,мама,жизнь твоя - терпенье,
Во взгляде боль и чистота,
На смертном одре,на мгновенье,
Улыбка тронула уста.
Стояли вкруг тебя уныло,
Вот-вот закатится звезда,
Твоей последней просьбой было:
"В Любви живите вы всегда!"
Мне в сердце глубоко запали
Твои слова,как вещий звон,
И часто в жизни охраняли,
Как верный,стойкий бастион.
Способствуют преодоленью
Негодования в груди,
Найти мне верное решенье,
Где выход нелегко найти.
Когда желает вкрасться ссора
В уютный наш семейный круг,
Нарушить мир грозит раздором,
Напоминанья слышу звук.
Коль между близкими упрямо
"Прости!" не слышно,а вражда,
Твою я просьбу слышу,мама,
"В Любви живите вы всегда!"
Ищу и нахожу возможность
Изгнать гордыню,мир неся,
Отдать мне важный долг несложно:
"В Любви живите!" - помню я!
/перевел с немецкого 07.06.2014/
MEIN TALISMAN
Du gingst einher, den Tod im Herzen,
Ein Engel voller Lieb' und Huld.
Du trugst, o Mutter, deine Schmerzen
So klaglos und so voll Geduld.
Ein einzig Dulden war dein Leben:
Stets sah ich, wie du littest, auch
Ein Laecheln deinen Mund umschweben,
Den schon beruehrt des Todes Hauch.
Und als du schiedst aus unsrer Mitte,
Und wir umstanden dich so trueb,
Da war noch deine letzte Bitte:
O habt euch immer, immer lieb!
Wie ist mir tief ins Herz gedrungen,
O Mutter, dies dein letztes Wort;
Und mir im Leben oft erklungen,
Mich schuetzend, wie ein treuer Hort.
Es hilft mir, selbst mich ueberwinden,
Regt sich der Zorn in meiner Brust;
Laesst mich die rechte Loesung finden,
Wo keinen Ausgang ich gewusst.
Wenn sich ein Missklang ein will schleichen
In unsres Hauses stillen Kreis,
Und droht der Friede zu entweichen,
Dann mahnt mich eine Stimme leis.
Wenn Keiner dann aus unsrer Mitte
Das Woertchen sprechen mag: Vergieb!
Denk, Mutter, ich an deine Bitte:
O, habt euch immer, immer lieb!
Und wieder such' ich aufzurichten
Den Frieden, den der Stolz vertrieb.
Mir werden leicht die schwersten Pflichten,
Denk' ich der Worte: Habt euch lieb!
Stine Andresen
Aus der Sammlung Vermischte Gedichte
мой перевод посвящаю!
МОЙ ТАЛИСМАН
Ушла от нас в миры иные,
Почтенья Ангел и Любви,
Неся страданья неземные,
Безропотно в своей груди.
Вся,мама,жизнь твоя - терпенье,
Во взгляде боль и чистота,
На смертном одре,на мгновенье,
Улыбка тронула уста.
Стояли вкруг тебя уныло,
Вот-вот закатится звезда,
Твоей последней просьбой было:
"В Любви живите вы всегда!"
Мне в сердце глубоко запали
Твои слова,как вещий звон,
И часто в жизни охраняли,
Как верный,стойкий бастион.
Способствуют преодоленью
Негодования в груди,
Найти мне верное решенье,
Где выход нелегко найти.
Когда желает вкрасться ссора
В уютный наш семейный круг,
Нарушить мир грозит раздором,
Напоминанья слышу звук.
Коль между близкими упрямо
"Прости!" не слышно,а вражда,
Твою я просьбу слышу,мама,
"В Любви живите вы всегда!"
Ищу и нахожу возможность
Изгнать гордыню,мир неся,
Отдать мне важный долг несложно:
"В Любви живите!" - помню я!
/перевел с немецкого 07.06.2014/
MEIN TALISMAN
Du gingst einher, den Tod im Herzen,
Ein Engel voller Lieb' und Huld.
Du trugst, o Mutter, deine Schmerzen
So klaglos und so voll Geduld.
Ein einzig Dulden war dein Leben:
Stets sah ich, wie du littest, auch
Ein Laecheln deinen Mund umschweben,
Den schon beruehrt des Todes Hauch.
Und als du schiedst aus unsrer Mitte,
Und wir umstanden dich so trueb,
Da war noch deine letzte Bitte:
O habt euch immer, immer lieb!
Wie ist mir tief ins Herz gedrungen,
O Mutter, dies dein letztes Wort;
Und mir im Leben oft erklungen,
Mich schuetzend, wie ein treuer Hort.
Es hilft mir, selbst mich ueberwinden,
Regt sich der Zorn in meiner Brust;
Laesst mich die rechte Loesung finden,
Wo keinen Ausgang ich gewusst.
Wenn sich ein Missklang ein will schleichen
In unsres Hauses stillen Kreis,
Und droht der Friede zu entweichen,
Dann mahnt mich eine Stimme leis.
Wenn Keiner dann aus unsrer Mitte
Das Woertchen sprechen mag: Vergieb!
Denk, Mutter, ich an deine Bitte:
O, habt euch immer, immer lieb!
Und wieder such' ich aufzurichten
Den Frieden, den der Stolz vertrieb.
Mir werden leicht die schwersten Pflichten,
Denk' ich der Worte: Habt euch lieb!
Stine Andresen
Aus der Sammlung Vermischte Gedichte
Метки: