Ночь... Светлана Тимашева
Вольный перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2012/03/12/5770
Тихо падает ночь ниц –
И не слышно нигде птиц,
Стыло так без лучей-спиц,
И не видно людей лиц…
...Чёрной птицей упала
И сама задремала…
Всё собою укрыли
Распростёртые крылья…
Вынес месяц на волю
Ворох звёзд, что в подоле,
Все собрал, как монисто,
В небе вывесил чистом.
Освятил землю крёстно,
Стал подсчитывать звёзды.
Утомился немного –
Зацепился он рогом
За трубу дымохода –
И заснул мимоходом…
Оригинал:
Тихо пада? н?ч ниць –
Все навколо мовчить,
Т?льки в?тер гойда?, колише
Заворожливу тишу.
Чорним птахом упала,
? сама задр?мала.
Все собою накрили
Велетенськи? крила.
Виплив м?сяць повол?
?з з?рками в припол?.
Вс? з?брав ? на неб? врочисто
Почепив як намисто.
Осв?тив землю-неньку,
Став з?рки рахувати,
Та втомився старенький –
С?в на димар? хати.
2005
http://www.stihi.ru/2012/03/12/5770
Тихо падает ночь ниц –
И не слышно нигде птиц,
Стыло так без лучей-спиц,
И не видно людей лиц…
...Чёрной птицей упала
И сама задремала…
Всё собою укрыли
Распростёртые крылья…
Вынес месяц на волю
Ворох звёзд, что в подоле,
Все собрал, как монисто,
В небе вывесил чистом.
Освятил землю крёстно,
Стал подсчитывать звёзды.
Утомился немного –
Зацепился он рогом
За трубу дымохода –
И заснул мимоходом…
Оригинал:
Тихо пада? н?ч ниць –
Все навколо мовчить,
Т?льки в?тер гойда?, колише
Заворожливу тишу.
Чорним птахом упала,
? сама задр?мала.
Все собою накрили
Велетенськи? крила.
Виплив м?сяць повол?
?з з?рками в припол?.
Вс? з?брав ? на неб? врочисто
Почепив як намисто.
Осв?тив землю-неньку,
Став з?рки рахувати,
Та втомився старенький –
С?в на димар? хати.
2005
Метки: